本·贝克
本·贝克
不详
性别:|演员|射手座
血型:不详
地区:德国
生日:1964-12-19
演员相关
相关作品
个人资料
图片
视频
新闻
相关作品
无主之作
HD
无主之作
布达佩斯之恋
HD中字
布达佩斯之恋
布达佩斯之恋(剧情解说)
HD
布达佩斯之恋(剧情解说)
演员资料
  Becker is the son of actress Monika Hansen and actor Rolf Becker. He is the brother of actress Meret Becker and the stepson of Otto Sander. His grandmother was the comedian Claire Schlichting. Becker is Jewish by his mother and grandmother, Monika Hansen and Claire Schlichting.[citation needed]  As a child, Becker participated in radio dramas and had several small roles in films. Between 1985 and 1987 he trained as an actor in the Berliner Schaubühne theatre. His first contract was with Ernst-Deutsch-Theater in Hamburg. Later he joined the Staatstheater Stuttgart (Stuttgart State Theatre), where he was mostly remembered for his role (1991–1992) as Ferdinand in Schiller's Intrigue and Love. Later, he worked with the Düsseldorfer Schauspielhaus, and played the role of Tybalt in Shakespeare's Romeo and Juliet in the Deutschen Schauspielhaus in Hamburg.  His first memorable role in cinema was in 1991, in the film Das serbische M?dchen, where he played the role of the arrogant German boyfriend of the pregnant Serbian heroine. His big break was in 1995 as Peter, who fell in love with a man, in Joseph Vilsmaier's Schlafes Bruder. In the film Comedian Harmonists he played the singer Robert Biberti.  In 1995 he created his own production of Sid & Nancy with his sister Meret in the main role. In 1999 he played the main role in the Maxim-Gorki-Theater's production of Alfred D?blin's Berlin Alexanderplatz. In 2006 he played in the unique film, Ein ganz gew?hnlicher Jude, which consisted of a monologue.  Becker is also involved in music and owns a pub, the Trompete, in Berlin/Tiergarten. He has one daughter, Lilith (born in 2000), from partner Anne Seidel.  In 2008 Becker worked with the German band Schiller (band) (thus following in the footsteps of his stepfather Otto Sander), where Ben did spoken lyrics for the album Sehnsucht. One song is called "Nacht", a video of which can be seen on YouTube. The lyrics are a shortened version of a poem in German called Die Seele that is attributed to Lord Byron. It appears to be a translation of the Byron poem, "When coldness wraps this suffering clay" s:When coldness wraps this suffering clay from the collection, Hebrew Melodies. The identity of the translator/author of Die Seele is unknown although the text may be from "Lord Byrons Werke In sechs B?nden" translated by Otto Gildemeister, 3rd Volume, Fifth Edition, Berlin 1903 (pages 134-135).
更多影视
一起长大的约定
镇魂街 第四季
镇魂街第四季
现在拨打的电话
恋恋花颜御捕
新大头儿子和小头爸爸6:迷你大冒险
经典老车大翻修 第二季
镇魂街 第四季
圣丹尼斯医院
公主闯天关完整版
向往的生活3全集在线观看
死神299国语
友情链接
疯狂试爱三
呱呱呱视频在
妻子3免费完
善良的表妹
色戒
善良的儿媳
天美麻花星空
今天高清视频
电影天堂
更多
网址导航
网站地图

含羞草影视:含羞草影视中国免费看的片带你体验:,星空视频影视大全免费观看,家庭影院影院,8848高清电影电视剧免费看/电影天堂/妻子3免费完整高清电视,家庭影院提供最新的电影电视剧中国免费看片,妈妈的朋友8和女儿的朋友63中汉字三义完整版高清在线免费观看可乐影视:星空视频影视大全免费观看-中国免费看片含羞草影视

RSS订阅  百度蜘蛛  谷歌地图  神马爬虫  搜狗蜘蛛  奇虎地图  必应爬虫