原文
唐韩偓为诗极清丽,有手写诗百余篇,在其四世孙奕处①。偓天复中避地泉州之南安县②,子孙遂家焉。庆历中予过南安,见奕出其手集,字极淳劲可爱。后数年,奕诣阙献之。以忠臣之后,得司士参军,终于殿中丞。又予在京师见偓《送光上人》诗,亦墨迹也与此无异。
注释
①四世孙:古代表示世系子孙的方式,一世为世祖,二世为世子,三世为世孙,四世为曾孙、五世为玄孙等。②避地:避世隐居。
译文
唐代诗人韩偓写的诗非常清丽,有手写的诗稿一百多篇,藏在他的曾孙韩奕那里。韩偓在天复年间到泉州南安县隐居,于是子孙在这里安家了。庆历年间我路过南安,看见韩奕拿出韩偓的手写诗集,字体非常淳厚刚劲,令人喜欢。许多年后,韩奕将它献给了皇帝。韩奕由于是忠臣后代,得到了司士参军的官职,最终任职殿中丞。我还在京城见过韩偓的《送光上人》诗稿,笔迹与这个也是一样的。
原文
江南徐铉善小篆,映日视之,画之中心,有一缕浓墨,正当其中;至于曲折处,亦当中,无有偏侧处。乃笔锋直下不倒侧,故锋常在画中,此用笔之法也。铉尝自谓:“吾晚年始得竵wāi匾之法①。”凡小篆喜瘦而长,竵匾之法,非老笔不能也。
注释
①竵匾之法:指一种不规整的草法篆书。竵,同“歪”;匾,同“扁”。